Übersetzerin für Spanisch und Katalanisch

Film und Fernsehen

Beispiele meiner Arbeit:

 

Film und Video Untertitelung GmbH

Untertitelung und Lektorat zahlreicher Spielfilme für die DVD-Produktion wie z.B. "Rumble Fish", "Der Mann aus Alamo", "Rosenstraße", "Animal Crackers", "Die Gewaltigen", "Die Schlacht um Midway", "Schick mir keine Blumen", "Die Freibeuterin", "Bettgeflüster", sowie Opern wie z.B. "Owen Wingrave" und "Hoffmanns Erzählungen".

Arte

Übersetzung für diverse Folgen der arte-Dokumentationsreihe "Zu Tisch in...", http://zutisch.arte.tv/

Filmtank GmbH

Mitwirkung bei der Untertitelung des Dokumentarfilms Los peluqueros del Raval - Ein Papagei im Eiscafé,

www.filmtank.de/p/los-peluqueros-del-raval/

Zentrum deutsche Sportgeschichte

Untertitelung der Videoinstallationen der Künstlerin Laura Soria für die Sonderausstellung ZOV Sportverräter - Spitzenathleten auf der Flucht.

Jung von Matt Presseagentur GmbH

Übersetzung des Drehbuches eines spanischen TV-Werbespots für das Produkt "Viva Color" der Wella AG